LOADING...

Traduction d’édition

J’ai toujours été passionnée de lecture ; je n’imagine pas ma vie sans livres. C’est donc tout naturellement que j’ai eu envie de me tourner vers la traduction d’édition, afin de pouvoir d’une part découvrir de nouveaux textes pour mon propre plaisir, et d’autre part les rendre accessibles aux lecteurices francophones. Mes goûts personnels me portent vers les différents genres des « littératures de l’imaginaire » : fantasy, science-fiction, fantastique, bit-lit, steampunk, uchronie… mais aussi vers des ouvrages documentaires ou pratiques liés à mes différents centres d’intérêt :

  •   féminisme, droits LGBTQ+, mouvement fat-positive
  •   autisme, neuroatypies
  •   pop culture, retro-gaming
  •   musique (rock, metal), culture des années 1960-1970
  •   travaux d’aiguille, mode alternative, geekcraft
  •   ésotérisme, divination, sorcellerie
  •   écologie, décroissance

Parutions

Et aussi…

Prochainement en librairie

12 juillet 2023 : We Only Find Them When They’re Dead, tome 3 (HiComics)

17 août 2023 : Le Guide ultime Minecraft mode créatif (404 éditions)

23 août 2023 : Tarot Buffy contre les vampires (Hachette Heroes)

23 août 2023 : Nouvelle série de comics (HiComics)

Relecture, correction, préparation de copie

Junji Ito, Les Chefs-d’œuvre tome 1, traduit par Anaïs Koechlin, Mangetsu, 1er décembre 2021.

Junji Ito, Les Chefs-d’œuvre tome 2, traduit par Anaïs Koechlin, Mangetsu, 2 février 2022.

Junji Ito, Frankenstein, traduit par Anaïs Koechlin, Mangetsu, 1er juin 2022.

Junji Ito, Soïchi, traduit par Anaïs Koechlin, Mangetsu, 12 octobre 2022.

Waltz/Eastman/Laird, TMNT : The Last Ronin, traduit par Mathieu Auverdin (Makma), HiComics, 16 novembre 2022.

Dans les oubliettes

Quatre nouvelles (Lawrence Schimel, Rick Reed, Terrance Griep) pour Ténèbres Dark-en-ciel, projet d’anthologie fantastique à thématique LGBT+, Dreampress.com.

A Dreamer and a Visionary: H. P. Lovecraft in his times, biographie de Lovecraft par S. T. Joshi, éditions La Clef d’Argent. Correction et préparation de copie, en collaboration avec Jean Marigny (traduction) et Philippe Gindre (révision).